اخبارالرئيسيةثقافة

ترجمة “لص الجوارب البيضاء” للفرنسية

الناس

أعلنت الكاتبة الليبية نجوى بن شتوان ترجمة قصتها “لص الجوارب البيضاء” للغة الفرنسية، ونشرها في عدد ديسمبر 2024 من مجلة Graminées الفرنسية الورقية المتخصصة في نشر الرواية القصيرة حول العالم.

نجوى بن شتوان قاصة وروائية ليبية من أهم إصداراتها روايات “وبر الأحصنة” 2007، و”مضمون البرتقالي” 2008 و”زرايب العبيد” عام 2016 التي ترشحت للقائمة القصيرة لجائزة بوكر العربية.

قصة “لص الجوارب البيضاء” جاءت ضمن كتابها “كتالوج حياة خاصة” الصادر عن دار أثر السعودية عام 2018، وهي قصة فكاهية تدور أحداثها سنة 2010 بمدينة اجدابيا، لعائلة مكون من: الأب “بقر الله” وزوجته “فطيطيم”، والجدة “حمالة” والدة الأب، وعدد من البنات وطفل ذكر صغير، وفي يوم غياب “بقر الله” عن البيت ذاهبا لمدينة جالو، ألقت العائلة القبض على لص يرتدي جوربا أبيض، وقررت الجدة اعتقاله بالمنزل إلى حين عودة ولدها الذي طال غيابه. تروي “نجوى” مجريات تعامل العائلة مع اللص تحت إشراف الجدة.

 

 

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى